2.3.20

Спутники Урана


Планета Уран занимает третье место по количеству спутников в Солнечной системе – известно 27 естественных спутника с подтвержденной орбитой (на начало 2020 г.).
Все они получили названия в честь персонажей из произведений Уильяма Шекспира и Александра Поупа. Первые два спутника – Титанию и Оберон – открыл Уильям Гершель в 1787 году. Еще два сферообразных спутника (Ариэль и Умбриэль) обнаружил в 1851 году (в один день) Уильям Лассел. Эти четыре спутника являются крупнейшими в системе Урана – каждый из них имеет диаметр свыше 1000 км. По версии, пять крупных спутников Урана сформировались в результате конденсации водяного пара в лед в околопланетном диске, который возник от столкновения с крупным телом, изменившего наклон оси вращения планеты.
Так как Уран вращается вокруг Солнца «на боку», а с плоскостью его экватора примерно совпадает плоскость экватора (и орбиты) его крупных спутников, смена сезонов на них очень своеобразна. Северный и южный полюса их 42 года находятся в полной темноте и 42 года непрерывно освещены, причем на каждом из полюсов при летнем солнцестоянии Солнце почти достигает зенита.
Фотографии спутников были сделаны космическим аппаратом «Вояджер-2».

Сравнительные размеры Урана и четырех его самых больших спутников. Слева направо: Ариэль, Умбриэль, Титания и Оберон.


Расстояние орбит основных спутников от планеты.





Титания – самый крупный спутник планеты и восьмой – в Солнечной системе. Титанию не следует путать со спутником Сатурна Титаном ; Титания названа так в честь  королевы фей из произведения Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь».


Как и все крупнейшие спутники Урана, Титания, вероятно, образовалась из аккреционного диска, окружавшего планету во времена её формирования. Титания примерно наполовину состоит из водяного льда и наполовину из тяжелых неледяных составляющих, которые могут включать камень и органику, и, вероятно, дифференцирована на каменное ядро и ледяную мантию. На их границе, возможно, есть слой жидкой воды.
Поверхность Титании относительно темная с красноватым оттенком. Спутник покрыт многочисленными кратерами, достигающими 326 километров в диаметре.
Кроме водяного льда, при помощи инфракрасной спектроскопии на Титании был обнаружен замерзший углекислый газ.
Наименования деталей рельефа Титании также взяты из произведений Шекспира.
Существует также астероид Главного пояса (593) Титания.

Оберонвторой по величине и массе спутник Урана и девятый по массе спутник в Солнечной системе.
Внешне и размерами Оберон очень походит на Титанию. Поверхность Оберона темная с красным оттенком. Его рельеф формировался в основном ударами астероидов и комет, создавшими многочисленные, до 210 км в диаметре, кратеры. Поверхность Оберона пересечена системой каньонов (хотя там они гораздо менее распространены, чем на Титании).
Названия деталей рельефа Оберона также даны в честь персонажей произведений Шекспира и связанных с ними географических объектов.



Титания (англ. Titania) – героиня романтической комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1595-1596), царица фей и эльфов. Имя Титания драматург заимствовал у своего любимого поэта Овидия из его «Метаморфоз». В Шекспировские времена считалось, что эльфы и феи – нимфы из свиты римской богини луны Дианы, а Титания – её второе имя, и, по сути, обозначающее «женщина-титан», что не слишком намекает на спокойный нрав...
О короле фей Обероне (Auberon) до Шекспира, скорей всего, мало кто слышал. Хотя вполне вероятно, что его имя драматург позаимствовал из легенд о происхождении французской королевской династии Меровингов. Согласно им, у основателя династии короля Меровея бы брат из волшебного мира, и звали его Альберих, что буквально обозначает «король эльфов». К слову, то же имя носит подземный карлик из германской средневековой поэмы «Нибелунги».
Оберон женат на королеве фей Титании.
Оберон и Титания находятся в несколько фривольных, но все же, скорей, патриархальных отношениях друг с другом (в то время, как в народной традиции обычно все происходит полностью наоборот: королева фей главнее короля). Тем ни менее, Титания отказывается повиноваться Оберону и не желает делить с ним ложе по причине ссоры. Предмет оной – прекрасный индийский мальчик-подменыш, которого Титания хочет оставить в своей свите, а Оберон – забрать на службу к себе. Кроме того, Оберон ревнует Титанию к герцогу Афин Тезею, утверждая, что она уже не раз соблазняла того и переманивала у прежних любовниц и невест. А Титания, в свою очередь, обвиняет его в связи с нынешней невестой Тезея, царицей амазонок Ипполитой. Ссора короля и королевы фей вызывает различные природные катаклизмы, неурожай, голод и эпидемии, что может свидетельствовать о их связи с древними языческими божествами природы и плодородия.
Вообще, в этом волшебном лесу, населенном духами, кипят страсти, как и в мире людей.
Титания из гордости не хочет уступать мужу – тогда Оберон смачивает глаза спящей Титания соком магического цветка, пробуждающего любовь к первому встречному. Воспылав страстью к ремесленнику с ослиной головой, царица эльфов ласкает и ублажает его – это жалкое зрелище побуждает Оберона освободить от чар жену, которая воспринимает все случившееся как дурной сон. 
Преображение Титании происходит благодаря волшебству, а примирение Оберона с Титанией знаменует собой возврат к утраченной гармонии – отныне эльфам не придется в страхе разбегаться по лесу.

Воссоединение Оберона и Титании. Джозеф Ноэль Патон.



Феи и эльфы Шекспира не слишком опасны для людей: это милые и веселые существа, которые даже порой готовы взять на себя труд разрешать людские раздоры. Однако они все же боятся света и предпочитают тьму, может быть, кроме короля Оберона, который похвалятся тем, что «ходил на лов с возлюбленным зари», то есть, видимо, бесстрашно встречал рассвет. Кроме того, Шекспир причисляет их к подданным мрачной древнегреческой лунной богини колдовства Гекаты.

*


Умбриэль – третий по величине спутник Урана. Назван в честь гнома из поэмы Александра Поупа «Похищение локона».

Умбриэль в основном состоит изо льдов с существенной долей камня. Возможно, он имеет каменное ядро, покрытое ледяной мантией. Поверхность Умбриэля очень темная, темнее, чем поверхности всех других спутников Урана, и отражает менее половины света, который отражает Ариэль, хотя эти спутники близки по размеру. Умбриэль имеет очень низкое альбедо Бонда – всего около 10 % (для сравнения, у Ариэля оно равно 23 %).
Спутник покрыт многочисленными ударными кратерами, достигающими 210 километров в диаметре.
Умбриэль – синхронный спутник Урана и всегда повернут к нему одной и той же стороной. Даже слабой атмосферы у этого объекта нет. При помощи инфракрасной спектроскопии на поверхности Умбриэля, помимо водяного льда, обнаружен углекислый газ.
Детали рельефа Умбриэля названы в честь злых или темных духов из различных мифологий.

Ариэль – четвертый по величине спутник Урана. Назван в честь ведущего сильфа из поэмы Александра Поупа «Похищение локона».


Он состоит примерно наполовину изо льда и наполовину из камня и, вполне возможно, дифференцирован на каменное ядро и ледяную мантию.
У Ариэля сложный рельеф поверхности – сильно кратерированные участки пересечены обрывами, каньонами и горными хребтами. На нем есть более молодые, чем на других спутниках Урана, следы геологической активности.
Поверхность спутника во многих местах покрыта отложениями очень светлого материала, по-видимому, водяного инея. Высота стенок рифтовых долин достигает 10 км. Некоторые области гладкие, как бы покрытые жидкой грязью, что может свидетельствовать о потоках жидкости в геологически недавнем прошлом. Это могут быть и пластичные льды (подобно медленно текущим ледникам на Земле).
Наименования деталей рельефа на изученной стороне Ариэля взяты из фольклора и мифов различных народов.


Четыре стихии, в пространстве которых разворачивается действие поэмы Александра Поупа «Похищение локона», населено духами: сильфами, гномами, нимфами и саламандрами. Гномы – или демоны земли – существа злокозненные и охочие на проказы, зато обитатели воздуха сильфы – существа нежные и благожелательные.
Поэма состоит из пяти песен. В первой песне предводитель сильфов Ариэль стережет сон главной героини – прекрасной Белинды. Во сне он нашептывает ей слова о том, как священна её непорочность, дающая право на постоянную охрану добрых духов. Ведь светская жизнь полна соблазнов, к которым склоняют прелестниц злонамеренные гномы. «Так приучают гномы чаровниц кокетливо смотреть из-под ресниц, румяниться, смущаться напоказ, повес прельщать игрой сердец и глаз». Под конец своей речи Ариэль в тревоге предупреждает Белинду, что нынешний день будет отмечен для нее бедой и она должна быть вдвойне бдительна и остерегаться своего заклятого врага – Мужчины.
Тем временем поклонник Белинды барон воспылал желанием отнять её роскошные пряди – как любовный трофей. Верный Ариэль, предчувствуя опасность, собрал всю подвластную ему рать добрых духов и обратился к ним с призывом охранять и беречь красавицу. Он напоминает сильфам, сильфидам, эльфам и феям, как важен и ответственен их труд и как много опасностей таит каждый миг.
Однако Белинда все же лишается локона волос. Далее в действие вступают злые духи, решающие воспользоваться моментом. Скорбь Белинды по похищенному локону столь глубока и велика, что у злонамеренного гнома Умбриэля возникает надежда: заразить её унынием весь мир. Вот этот мрачный дух отправляется – «на закопченных крыльях» — в подземные миры, где в пещере прячется отвратительная Хандра. У её изголовья ютится не менее угрюмая Мигрень.
Хандра достает мешок всхлипов и причитаний, а также флакон скорбей, печалей и слез. Гном радостно уносит это с собой, чтобы немедленно распространить среди людей.

Гравюры для иллюстрированного издания 1714 года : Ариэль и спящая Белинда ; Умбриэль и хандра Белинды.


В последней, пятой части поэмы накаленные страсти приводят к открытой войне полов. Разгорается схватка, раздаются вопли героев и героинь. Зловредный гном Умбриэль, сидя на канделябре, «на битву с наслаждением глядел».
Белинда атаковала барона, однако его не страшило это. «Его влекла единственная страсть – у ней в объятьях смертью храбрых пасть...». А итог поэмы таков : в пылкой драке вновь обнаружилась истина, что мужчины и женщины необходимы друг другу и созданы друг для друга. И им лучше прислушиваться к голосу собственных чувств, чем к шепоту духов. А локон кстати, из за которого и начался весь этот сыр-бор, сгинул, исчез, незаметно для всех...

*


Миранда – самый близкий и наименьший из пяти крупных спутников Урана. Открыт в 1948 году Джерардом Койпером и назван в честь Миранды из пьесы У. Шекспира «Буря».


Миранда обладает уникальной в своем роде поверхностью с большим разнообразием форм рельефа. Это трещины, разломы, долины, кратеры, хребты, углубления, скалы и террас. Поверхность этого спутника – удивительная мозаика из весьма разнообразных зон. Некоторые регионы стары и невыразительны. Они испещрены многочисленными ударными кратерами, другие регионы пересечены сложными переплетениями хребтов и уступов и покрыты прямоугольными или яйцевидными системами светлых и темных полос, что указывает на необычный состав Миранды. Скорее всего, поверхность спутника состоит из водяного льда, а более глубокие слои – из силикатных пород и органических соединений. Миранда –  один из немногих спутников в Солнечной системе, обладающих венцами (лат. corona, мн. ч. coronae), представляющими собой кольцевые или овальные образования на поверхности спутника. Они возникли в результате давления мантии на кору, вследствие которого на поверхности спутника образовались куполообразные возвышения. Со временем они стали разрушаться в центре, что привело к вытеканию магмы из возникшего отверстия, которая растеклась по поверхности возвышения и застыла, что и привело к образованию венца. По мнению ученых данный процесс запустили действующие на спутник приливные силы от Урана, которые вызвали нагревание недр спутника, конвекцию в ледяной мантии, поднятие плавучего льда к поверхности луны и растяжение её коры.Миранда по сравнению с остальными спутниками Урана имеет самую молодую поверхность.
Наименование деталей рельефа на заснятой стороне Миранды взяты из произведений Уильяма Шекспира.


В основе сюжета пьесы «Буря» лежит история миланского герцога Просперо, преданного своим младшим братом Антонио. Антонио захватил престол, воспользовавшись тем, что Просперо был самозабвенно увлечен науками и все дни напролет проводил в библиотеке, отойдя от государственных дел. В свержении брата антонио
помог неаполитанский король Алонзо. Самого Просперо вместе с его трехлетней дочерью Мирандой Антонио изгнал из Милана, отправив его в открытое море на ветхой лодке. По счастливой случайности Просперо оказался на острове, где и разворачивается основное действие пьесы. Здесь на острове Просперо обретает волшебное могущество: он становится хозяином волшебного духа Ариэля. Просперо надеется, что с помощью Ариэля он сможет воплотить свой замысел, осуществить три задачи. Во-первых, он хочет
очеловечить Калибаназаконного обладателя острова, порождение злой ведьмы Сикораксы : первый замысел Просперонаучить чудище доброте и человечности, сделать его мыслящим существом. Второй замысел Просперо касается намерения пробудить раскаяние в тех, кто его предал и сверг с престола. В первую очередь, он хочет добиться покаяния от своего брата Антонио. Наконец, в-третьих, с помощью Ариэля Просперо надеется устроить благополучную судьбу Миранды, обеспечить ей счастье и титул, которого она была лишена в результате предательства.
В своем первом замысле он терпит однозначную неудачу. А вот со вторым и третьим....

Корабль в море. Буря. Гром и молния. Команда судна пытается спасти его но усилия их ни к чему не приводят –  под жалобные вопли одних и проклятия других корабль идет ко дну. Это зрелище разрывает сердце уже пятнадцатилетней Миранды, дочери уже могучего волшебника Просперо, которые с берега наблюдают трагедию в море. Миранда молит отца использовать свое искусство и усмирить море. Просперо успокаивает дочь: «Я силою искусства своего / Устроил так, что все остались живы». Но это мнимое кораблекрушение как раз и наколдовано магом, чтобы устроить судьбу любимой дочери. Впервые он решается рассказать Миранде историю их появления на острове…
Среди тех кто попал в кораблекоушение как раз оказывается Антонио, Алонзо и его сын Фердинанд. Просперо решает отомстить и заодно восстановить себя и свою дочь Миранду в правах в Милане, выдав её замуж за Фердинандна.
Несмотря не все испытания, которые насылает на своих обидчиков Просперо с помощником своим Ариэлем, раскаялся только Алонзо, а Антонио, на которого в первую очередь были направлены усилия Просперо, не раскаялся и упорствует в праве на преступление. И даже после того, как Просперо сообщает Антонио о своем прощении, он в ответ не произносят ни слова! Так оканчивается попытка Просперо вызвать раскаяние в тех, кто его предал.
Но Просперо удалось осуществить свой третий замысел: замысел относительно устройства счастья Миранды. Он хочет, чтобы она стала неаполитанской королевой, выйдя замуж за Фердинанда. Причем ему важно, чтобы Фердинанд был достоин Миранды не только как наследник короля, но и как действительно любящий ее человек. Поэтому Просперо взращивает его любовь, подвергая Фердинанда испытаниям. Фактически он в счастливом союзе соединяет Ромео и Джульетту (Миранда и Фердинанд – дети врагов, и их образы, конечно, ведут свое происхождение от героев первой трагедии Шекспира). Фердинанд, впервые увидев Миранду, принимает её за богиню, так красива и мила дочь Просперо. То есть при всех своих разочарованиях Просперо все-таки верит в счастливый союз любящих сердец, и эта вера Просперо оправдывается: юные герои созидают любовь. Приготовления к свадьбе и стали причиной возвращения герцога и Миранды к цивилизации.


Миранда играет в шахматы с Фердинандом, шутливо обвиняя его в обмане.1822, Жилло Сент-Эвр.